La fontaine Stravinski

Porsuivez votre promenade dans le 4ème arrondissement

Follow your walk in the 4th arrondissement

Aux alentours du centre Georges Pompidou, il existe une fontaine évoquant l'oeuvre musicale de Stravinski. Elle fut conçue par Tinguely et Niki de Saint-Phale.

In the vicinity of the George Pompidou center is a fountain conceived as an evocation of Stravinsky's music. It was created by Tinguely and Niki de Saint-Phale.

Les diverses sculptures mechaniques noires ou colorées sont animées par la force de l'eau.

The several articulated sculptures, both black and colored, are set in motion by water pressure.

Metro: Les Halles, Rambuteau, Hôtel-de-Ville

Les vastes dalles aux allentours du centre Pompidou, sont un endroit toujours en vogue pour l'expression et les manifestations artistiques. Portraitistes, caricaturistes, danseurs, comédiens, tous y trouvent un public curieux et attentif.

 

The vast expanses of pavement around the Centre Pompidou are always in vogue for artistic expression and works of art. Painters, both classic and caricaturist, dancers, actors, they all find an audience both curious and attentive.

Ahh!... comme il fait bon vivre aux esplanades parisiennes.

 

Ahh!... how great it is to be on the esplanades of Paris.

Vraiment étrange...

 

Really strange...

Porsuivez votre promenade dans le 4ème arrondissement

Follow your walk in the 4th arrondissement